M. DC. LXX. AVEC PRIVILÈGE DU ROI.
Par Monsieur LE BOULANGER DE CHALUSSAY
EXTRAIT DU PRIVILÈGE DU ROI §
Par grâce et Privilège du Roi. donné à St Germain-en-Laye, le 1er jour de décembre 1669, signé, par le Roi en son Conseil, Bouchard, et scellé. Il est permis au sieur de Chalussay de faire imprimer, vendre et débiter deux Pièces de théâtre de sa composition, l’une en prose, intitulée : L’Abjuration du Marquisat, et l’autre en vers, intitulée : Elomire hypocondre, ou les Médecins vengés, part le marchand libraire que bon lui semblera, pendant le temps et l’espace de cinq années, à compter du jour que chaque pièce sera achevée d’imprimer pour la première fois, avec défenses à toutes personnes de les imprimer, vendre ni débiter sans avoir droit de lui par écrit, à peine de confiscation des Exemplaires, de tous dépens, dommages et intérêts, et de 1500 livres d’amende applicable à l’Hôpital de la ville de Paris, à condition qu’il sera mis deux exemplaires des dites pièces dans la bibliothèque publique de Sa Majesté, un dans son Cabinet et un dans celle de Monseigneur le Chancelier, ainsi qu’ils est plus au long mentionné dans lesdites lettres.
Registre sur le Livre de la Communauté des Marchands Libraires et Imprimeurs de cette ville, et conformément à l’Arrêt de la Cour du 8 avril 1653 aux charges et conditions portées sur le présent privilège. Fait le 3 décembre 1669.
Signé ANDRÉ SOUBRON, Syndic.
PRÉFACE §
Tous les curieux savent qu’Elomire voulant exceller dans le Comique et surpasser tous les plus habiles en ce genre d’écrire, a eu dessein d’imiter cet Amour de la Fable, qui, ayant inutilement décoché toutes ses flèches et lancé tous ses traits dans le cœur d’une Belle difficile à vaincre, s’y lança enfin lui-même pour n’y plus trouver de résistance. Car il est constant que tous ces portraits qu’il a exposés en vue à toute la France, n’ayant pas eu une approbation générale comme il pensait, et au contraire, ceux qu’il estimait le plus ayant été frondés en bien des choses par la plus part des plus habiles, dont il a rejeté la cause sur les originaux qu’il avait copiés, il s’est enfin résolu de faire le sien et de l’exposer en public, ne doutant point qu’un tel chef-d’œuvre ne dut charmer toute la terre. Il a donc fait son portrait, cet illustre peintre, et il a même promis plus d’une fois de l’exposer en vue, et sur le même théâtre où il avait exposé les autres ; car il y a longtemps qu’il a dit, en particulier et en public, qu’il s’allait jouer lui-même et que ce serait là que l’on verrait un coup de maître de sa façon. J’attendais avec impatience et comme les autres curieux un spectacle si extraordinaire et si souhaité, lorsque j’ai appris que pour des raisons qui ne me sont pas connues, mais que je pourrais deviner, ce fameux peintre a passé l’éponge sur ce tableau ; qu’il en a effacé tous les admirables traits ; et qu’on n’attend plus la vue de ce portrait qu’inutilement. J’avoue que cette nouvelle m’a surpris et qu’elle m’a été sensible ; car je m’étais formé une si agréable idée de ce portrait fait d’après nature, et par un si grand ouvrier, que j’en espérais beaucoup de plaisir : mais enfin j’ai fait comme les autres, je me suis consolé d’une si grande perte, et afin de le faire plus aisément, j’ai ramassé toutes ces idées, dont j’avais formé ce portait dans mon imagination, j’en ai fait celui que je donne au public. Si Elomire le trouve trop au-dessous de celui qu’il avait fait, et qu’une telle copie défigure par trop un si grand original, il lui sera facile de tirer raison de ma témérité, puisqu’il n’aura qu’à refaire ce portrait effacé, et à le mettre au jour. S’il le fait ainsi, le public m’aura beaucoup d’obligation par le plaisir que je lui aurai procuré, et s’il ne le fait pas, il ne laissera pas de m’en avoir un peu, puisque la copie d’un merveilleux original perdu, n’est pas une chose peu curieuse. Au reste, qu’on ne croie pas que le grand nombre d’acteurs puisse empêcher la représentation de cette Comédie ; car outre que la plupart de ceux qui paraissent au commencement ne paraissent point dans la suite, et par conséquent, qu’ils puissent faire plus d’un personnage chacun, il est encore à observer que les deux tiers ne parlent point ou fort peu ; que ce sont des personnages muets qui ne servent qu’à l’embellissement de la scène et à l’explication du sujet, et qu’on a de ces sortes d’acteurs tant qu’on veut et partout.
LES PERSONNAGES DE LA COMEDIE §
- ELOMIRE.
- ISABELLE, femme d’Elomire.
- LAZARILLE, valet d’Elomire.
- CASCARET, laquais d’Isabelle.
- BARI, Opérateur.
- L’ORVIETAN, Opérateur.
- ALCANDRE, Médecin.
- ÉRASTE, Médecin.
- EPISTENEZ, Médecin.
- ORONTE, Médecin.
- CLIMANTE, Médecin.
- CLEARQUE, Médecin.
- CLARICE, femme de Médecin.
- LUCINDE, femme de Médecin.
- ALPHÉE, femme de Médecin.
- LUCILLE, femme de Médecin.
- CALISTE, femme de Médecin.
- CONVIÉS, à la Comédie et au bal.
- DEUX MUSICIENS, représentant Esculape et Mome.
- UN EXEMPT DU GUET.
- LE BALAFRÉ, Archer du Guet.
- SANS MALICE, Archer du Guet.
- AUTRES ARCHERS.
- SIX FEINTS TURCS.
- LE DRAGOMAN.
- UN SUISSE.
- ANTOINE, valet des Médecins.
LES PERSONNAGES DE LA COMÉDIE EN COMÉDIE. §
- FLORIMONT, comédien.
- ROSIDOR, comédien.
- ELOMIRE, comédien.
- ANGÉLIQUE, comédienne.
- AUTRES COMÉDIENS ET COMÉDIENNES.
- LE PORTIER des comédiens.
- LE CHEVALIER.
- LE COMTE.
- LE MARQUIS.
- UN VALET.
ACTE I §
SCÈNE PREMIÈRE. Elomire, Isabelle, Lazarille. §
ELOMIRE.
ISABELLE.
ELOMIRE.
ISABELLE.
ELOMIRE
ISABELLE.
ELOMIRE.
ISABELLE.
ELOMIRE.
ISABELLE, à part.
ELOMIRE.
LAZARILlE
ELOMIRE.
LAZARIlLE
ISABELLE.
LAZARILLE.
ISABELLE.
LAZARILLE.
ISABELLE.
ISABELLE.
ELOMIRE.
ISABELLE.
LAZARILLE.
ELOMIRE.
LAZARILLE.
ELOMIRE.
ISABELLE.
ELOMIRE.
ISABELLE.
LAZARILLE.
ELOMIRE.
LAZARILLE.
ELOMIRE.
LAZARILLE.
ELOMIRE.
LAZARILLE.
ELOMIRE.
LAZARILLE.
ELOMIRE.
ISABELLE.
ELOMIRE.
LAZARILLE.
ELOMIRE.
LAZARILLE.
ELOMIRE.
ISABELLE.
ELOMIRE.
ISABELLE.
SCÈNE II. Cascaret, Elmire, Isabelle, Lazarille. §
ISABELLE.
CASCARET.
ELOMIRE.
CASCARET.
LAZARILLE.
ELOMIRE, à Lazarile.
Placet : Tabouret, petit siège de femme, ou d’enfant, qui n’a ni bras, ni dossier.
SCÈNE III. Bary, L’Orvietan, Elomire. §
BARY.
ELOMIRE.
L’ORVIETAN.
ELOMIRE.
BARY.
LAZARILLE, à Bary.
BARY.
LAZARILLE.
BARY.
LAZARILLE.
ELOMIRE.
BARY, s’asseyant brusquement dans le fauteuil.
LAZARILLE.
BARY.
ELOMIRE.
BARY.
ELOMIRE.
BARY.
L’ORVIETAN.
LAZARILLE.
BARY.
ELOMIRE.
BARY.
ELOMIRE.
BARY.
ELOMIRE.
BARY.
ELOMIRE.
BARY.
ELOMIRE.
BARY.
L’ORVIETAN.
ELOMIRE.
BARY.
ELOMIRE.
BARY.
ELOMIRE.
L’ORVIETAN.
ELOMIRE.
BARY.
ELOMIRE.
BARY.
17 18ELOMIRE.
L’ORVIETAN.
ELOMIRE.
BARY ET L’ORVIETAN, s’éclatant de rire en même temps.
ELOMIRE.
BARY.
ELOMIRE.
BARY.
ELOMIRE, brusquement.
BARY.
ELOMIRE, haussant la voix.
19BARY, haussant la voix et se mettant en colère.
ELOMIRE, du même ton.
L’ORVIETAN, du même ton.
ELOMIRE, transporté de colère a ce tour de chapeau.
LAZARILLE.
ELOMIRE, voulant se jeter sur Bary et sur l’Orvietan, malgré Lazarile.
BARY, d’un ton menaçant.
LAZARILLE.
ELOMIRE.
LAZARILLE.
ELOMIRE.
LAZARILLE.
ELOMIRE.
LAZARILLE.
ELOMIRE.
ACTE II §
SCÈNE PREMIÈRE. Alcandre, Geraste, Epistenez, Antoine, Le Suisse. §
ANTOINE.
LE SUISSE.
ANTOINE.
LE SUISSE.
ALCANDRE.
LE SUISSE.
ALCANDRE.
LE SUISSE, présentant sa hallebarde à Antoine qui veut entrer dans la maison.
ALCANDRE, a part.
LE SUISSE, jouant de la hallebarde et faisant un petit saut après.
ALCANDRE, voyant des Turcs dans la cour.
SCÈNE II. Six Turcs, Alcandre, Géraste, Epistenez, Antoine, Le Suisse. §
ALCANDRE, aux Turcs faisant les révérences.
LE SUISSE, à Alcandre.
SCÈNE III. Le Dragoman, Les Six Turcs, Alcandre, Geraste, Epistenez, Antoine, Le Suisse. §
LE DRAGOMAN.
SCÈNE IV. Elomire, Lazarille. §
LAZARILLE.
ELOMIRE.
LAZARILLE.
ELOMIRE.
LAZARILLE.
ELOMIRE.
LAZARILLE.
ELOMIRE.
SCÈNE V. Le Dragoman, Elomire, Lazarile. §
LE DRAGOMAN.
ELOMIRE.
LAZARILLE, ayant mis trois sièges au côtés d’Elomire.
ELOMIRE.
SCÈNE VI. Alcandre, Géraste, Epistenez, Elomire, Lazarile. §
ELOMIRE, ayant fait asseoir les médecins à ses côtés.
ALCANDRE.
ELOMIRE.
GERASTE.
ELOMIRE.
ALCANDRE, demi-bas.
ELOMIRE, bas à Lazarile.
LAZARILLE, bas à Elomire.
ELOMIRE, bas.
ALCANDRE.
ELOMIRE.
GERASTE.
ELOMIRE.
ALCANDRE.
ELOMIRE.
ALCANDRE.
GERASTE.
ALCANDRE.
GERASTE.
ALCANDRE.
GERASTE.
ELOMIRE, Interdit de peur.
GERASTE.
ELOMIRE.
ALCANDRE.
ELOMIRE, interdit de plus en plus.
ERASTE, à Alcandre.
ELOMIRE, tout transi de peur.
ALCANDRE.
GERASTE.
ALCANDRE.
ELOMIRE, reprenant coeur à ces paroles.
GERASTE, à Alcandre.
ALCANDRE, à Geraste.
GERASTE.
ALCANDRE.
GERASTE.
ELOMIRE, d’un ton menaçant.
LAZARILLE, bas à Elomire.
ELOMIRE, bas à Lnzarile.
ELOMIRE, aux médecins.
ALCANDRE.
ELOMIRE.
ALCANDRE.
ELOMIRE.
GERASTE.
ALCANDRE.
ELOMIRE.
GERASTE.
ELOMIRE.
ALCANDRE.
ELOMIRE.
GERASTE.
ALCANDRE.
GERASTE.
ALCANDRE.
ELOMIRE.
ALCANDRE.
ELOMIRE.
EPISTENEZ.
ELOMIRE, à Alcandre et à Geraste.
ALCANDRE.
ELOMIRE.
ALCANDRE.
ELOMIRE, à Epistenez.
EPISTENEZ.
ELOMIRE, se levant brusquement, les médecins se lèvent aussi.
EPISTENEZ, a part, mais un peu haut.
ELOMIRE.
EPISTENEZ.
ELOMIRE.
EPISTENEZ.
ELOMIRE.
EPISTENEZ.
EPISTENEZ.
ELOMIRE.
EPISTENEZ.
ELOMIRE.
EPISTENEZ.
ELOMIRE.
EPISTENEZ.
ELOMIRE, bas à Lazarile.
ELOMIRE.
EPISTENEZ.
ELOMIRE.
EPISTENEZ.
ELOMIRE.
LAZARILLE, bas à Elomire.
EPISTENEZ.
ELOMIRE.
EPISTENEZ.
ELOMIRE, en colère.
ALCANDRE et ERASTE, ensemble.
ELOMIRE, brusquement.
LAZARILLE.
ELOMIRE.
LAZARILLE.
ELOMIRE.
LAZARILLE.
ELOMIRE.
LAZARILLE.
ELOMIRE.
LAZARILLE.
ELOMIRE.
LAZARILLE.
ELOMIRE.
LAZARILLE.
ELOMIRE.
LAZARILLE.
ELOMIRE.
LAZARILLE.
ACTE III §
SCÈNE PREMIÈRE. Oronte, Climante, Cléarque, Clarice, Lucinde, Alphée, Lucille. §
ORONTE.
CLIMANTE.
SCÈNE II. Elomire, Lazarille (tous deux vêtus en Espagnol et se mettant à genou devant Oronte, une fiole a la main, Oronte, Climante, Cléarque, Clarice, Lucinde, Alphée, Lucille. §
ELOMIRE.
ORONTE.
ELOMIRE, mettant la main à la poche et faisant semblant d’en vouloir tirer un sac d’argent.
ORONTE, prenant la rôle d’Elomire.
LAZARILLE, donnant aussi sa fiole.
30ORONTE, mettant les urines sur la table.
CLIMANTE, brusquement.
ORONTE.
ELOMIRE, à part.
CLIMANTE, s’étant jette aux pieds d’Oronte.
ORONTE.
CLEARQUE.
ORONTE.
CLEARQUE, taisant une profonde révérence.
ORONTE, prenant une antre fiole, lisant son écriteau.
CLARICE.
ORONTE.
LUCINDE.
ORONTE.
LUCINDE.
ORONTE, prenant une antre fiole.
ALPHÉE.
ORONTE.
ALPHÉE.
ORONTE.
ALPHÉE.
ELOMIRE, bas à Lazarille.
LAZARILLE, bas à Elomire.
ELOMIRE, bas.
ORONTE.
ELOMIRE, bu, tandis qu’Oronte prend une autre fiole.
LAZARILLE, bas.
ORONTE, lisant l’écriteau de la fiole qu’il tient.
LUCILLE.
ORONTE.
ELOMIRE, bas a Lazarille, tandis qu’Oronte prend sa fiole.
ORONTE, lisant le nom écrit sur la fiole d’Elomire.
ELOMIRE.
ORONTE.
ELOMIRE.
ORONTE.
ELOMIRE.
ORONTE.
ELOMRE, se levant et se jettent aux pieds d’Oronte.
ORONTE.
ELOMIRE, bas à Lazarille.
LAZARILLE, bas.
ORONTE.
ELOMIRE, bas.
ORONTE.
ACTE IV §
SCÈNE PREMIÈRE. Elomire, Lazarille, Oronte, Climante Cléarque, Clarice, Lucinde, Alphée, Lucille. §
ORONTE.
ELOMIRE.
CLIMANTE.
ORONTE.
ELOMIRE, à Oronte, un peu bas.
ORONTE.
ELOMIRE.
ORONTE.
DIVORCE COMIQUE §
SCÈNE PREMIÈRE. Florimont, Rosidor. §
ROSIDOR.
ROSIDOR.
FLORIMONT.
ROSIDOR.
FLORIMONT.
ROSIDOR.
FLORIMONT.
ROSIDOR.
FLORIMONT.
ROSIDOR.
FLORIMONT.
ROSIDOR.
FLORIMONT.
SCÈNE II. Elomire, Angélique, Plusieurs autres comédiens et comédiennes, un valet, Florimont, Rosidor. §
ELOMIRE, se faisant apporter un siège, et s’asseyant.
ANGÉLIQUE.
ELOMIRE.
FLORIMONT.
ELOMIRE.
ROSIDOR, à Florimont.
FLORIMONT, bas à RosiDor.
ROSIDOR, à Elomire.
ELOMIRE, faisant apporter des sièges.
FLORIMONT, bas.
ELOMIRE.
FLORIMONT.
ELOMIRE.
ROSIDOR, bas a Florimont.
FLORIMONT, bas à Rosidor.
FLORIMONT.
ELOMIRE.
ROSIDOR, bas a Angélique.
ANGÉLIQUE, bas à Rosidor.
ELOMIRE, en colère.
ANGÉLIQUE, à Elomire.
ELOMIRE.
TOUTE LA TROUPE, ensemble, fort haut.
ELOMIRE, en bouchant ses oreilles.
46TOUTE LA TROUPE, ensemble, et fort haut.
ELOMIRE, en colère.
TOUTE LA TROUPE, ensemble, et fort haut.
ELOMIRE, Interrompant, se bouchant derechef les oreilles.
ANGÉLIQUE.
ELOMIRE.
ANGÉLIQUE.
ELOMIRE.
ANGÉLIQUE.
ELOMIRE.
TOUTE LA TROUPE, ensemble et haut.
ELOMIRE.
FLORIMONT.
ELOMIRE.
FLORIMONT.
53FLORIMONT.
ELOMIRE, d’un air méprisant, branlant ta tête.
FLORIMONT.
ELOMIRE.
FLORIMONT.
ELOMIRE.
FLORIMONT.
ELOMIRE.
FLORIMONT.
ELOMIRE.
SCÈNE III. Le portier des Comédiens, Elomire, Angélique, Plusieurs autres et comédiennes, Le Valet, Florimont, Rosidor. §
LE PORTIER.
ELOMIRE.
LE PORTIER.
ELOMIRE.
FLORIMONT.
ELOMIRE.
SCÈNE QUATRIEME ET DERNIÈRE. Le Chevalier, Le Comte, Le Marquis, Elomire, Angélique, Plusieurs autres comédiens et comédiennes, Le Valet, Florimont, Rosidor. §
ELOMIRE.
LE CHEVALIER.
FLORIMONT.
ELOMIRE, en raillant.
LE CHEVALIER.
ELOMIRE.
LE CHEVALIER.
ELOMIRE.
FLORIMONT.
LE CHEVALIER.
FLORIMONT.
ELOMIRE.
LE CHEVALIER, à Elomire.
ELOMIRE.
LE CHEVALIER, interrompant Elomire.
ELOMIRE.
LE CHEVALIER.
ELOMIRE.
LE CHEVALIER.
ELOMIRE.
LE CHEVALIER, l’interrompant.
ELOMIRE.
LE CHEVALIER.
ELOMIRE, étonné.
LE CHEVALIER.
LE MARQUIS.
LE CHEVALIER.
LE COMTE.
ELOMIRE.
LE CHEVALIER.
ELOMIRE.
LE CHEVALIER, interrompant derechef Elomire et brusquement.
57ELOMIRE, interrompant le chevalier.
LE CHEVALIER.
ELOMIRE.
LE CHEVALIER.
ELOMIRE.
LE CHEVALIER.
ELOMIRE.
FLORIMONT.
ELOMIRE.
FLORIMONT.
LE CHEVALIER.
ELOMIRE.
ROSIDOR.
LE CHEVALIER.
FLORIMONT, parlant au Chevalier, au Comte et au Marquis.
LE CHEVALIER, s’en allant avec le Comte et le Marquis.
ELOMIRE, bas.
LAZARILLE, bas.
ELOMIRE, bas.
ALPHÉE.
ELOMIRE, bas à Lazarille.
LAZARILLE, bas a Elomire.
ORONTE.
ACTE V §
SCÈNE PREMIÈRE. Alcandre, Caliste, Les Conviés au bal, Un Laquais. §
ALCANDRE, à un laquais.
CALISTE.
ALCANDRE.
CALISTE, voyant entrer les masques.
SCÈNE II. Deux musiciens représentant Esculape ET Mome, Oronte, Climante, Cléarque, Elomire, Lazarille, Clarice, Lucinde, Alphée, Lucille tous masquez et tenant en main chacun un instrument, Alcandre, Caliste, Les Conviés. §
ESCULAPE et MOME.
MOME.
ESCULAPE.
SCÈNE III. L’exempt, Le Balafré, Sans-malice, Plusieurs Autres Archers, Esculape, Mome, Oronte, Climante, Clearque, Elomire, Lazarille, Clarice, Lucinde, Alphée, Lucille, Alcandre, Caliste, Les Conviés. §
L’EXEMPT.
ALCANDRE, à l’Exempt.
L’EXEMPT.
ALCANDRE.
L’EXEMPT.
ALCANDRE.
L’EXEMPT, montrant son bâton.
ORONTE.
L’EXEMPT, s’adressant à Elomire et à Lazarille, qui se sont démasqués, avec tous les autres.
ELOMIRE.
ALCANDRE.
L’EXEMPT.
ELOMIRE.
ALCANDRE.
LAZARILLE, se redressant.
L’EXEMPT.
LE BALAFRÉ.
L’EXEMPT.
ELOMIRE.
L’EXEMPT.
ELOMIRE.
L’EXEMPT.
ELOMIRE, à Oronte.
L’EXEMPT.
ELOMIRE, à Clitandre.
CLIMANTE.
ELOMIRE, bas à Lazarille.
LAZARILLE, bas.
ELOMIRE, bas.
L’EXEMPT, a Elomire.
ELOMIRE, en toussant bien fort.
L’EXEMPT.
LE BALAFRÉ.
ORONTE.
ELOMIRE, à Oronte.
ELOMIRE.
L’EXEMPT.
ELOMIRE.
LE BALAFRÉ, liant les bras d’Elomire.
ELOMIRE, se voyant lié.
ORONTE, gaussant Elomire.
ELOMIRE, a l’exempt, se jetant à ses pieds.
L’EXEMPT.
ELOMIRE.
ORONTE.
L’EXEMPT.
ELOMIRE, se voyant trainé.
LAZARILLE, le suivant.
TOUS LES ACTEURS ensemble, voyant qu’on entraîne Elomire.
ORONTE, après qu’Elomire et ceux qui le mènent ne paraissent plus.
CLIMANTE.
ORONTE.
CLEARQUE.
ORONTE.
CLEARQUE.
CLIMANTE, à l’Exempt.
L’EXEMPT.
ORONTE.
L’EXEMPT.
ORONTE.
L’EXEMPT.
ORONTE.
L’EXEMPT.