SCÈNE I. L’Intendant de la maison est à une table, un Courrier en bottes, à côté ; Madame Aubonne, nourrice, coud, et Babet file à un rouet ; une Servante prend des mesures avec une aune, une autre balaye. §
Le théâtre représente une grande salle où des domestiques portent et ôtent des meubles.
L’INTENDANT, écrivant.
Quatorze mille écus !... Ce compte perce l’âme...
Ma foi, je ne sais plus comment fera madame
Pour recevoir le roi, qui vient dans ce château.
LE COURRIER.
Faut-il attendre ?
L’INTENDANT.
Faut-il attendre ? Eh ! oui.
BABET.
Faut-il attendre ? Eh ! oui. Que ce jour sera beau,
5 Madame Aubonne ! ici nous le verrons paraître,
Ici, dans ce château, ce grand roi ; ce bon maître !
MADAME AUBONNE, cousant.
Il est vrai.
BABET.
Il est vrai. Mais cela devrait vous dérider.
Je ne vous vis jamais que pleurer ou bouder.
Quand tout le monde rit, court, saute, danse, chante,
10 Notre bonne est toujours dans sa mine dolente.
MADAME AUBONNE.
Quand on porte lunette, ou rit peu, mes enfants.
Ris tant que tu pourras, chaque chose a son temps.
LE COURRIER, à l’intendant.
Expédiez-moi donc.
L’INTENDANT.
Expédiez-moi donc. La fête sera chère...
Mais pour ce prince auguste on ne saurait trop faire.
LE COURRIER.
15 Faites donc vite.
MADAME AUBONNE.
Faites donc vite. Hélas ! j’espère d’aujourd’hui
Que Charlot, mon enfant, pourra servir sous lui.
L’INTENDANT.
Le bon prince !
LE COURRIER.
Le bon prince ! Allons donc.
L’INTENDANT.
Le bon prince ! Allons donc. La dernière campagne...
Il assiégeait, vous dis-je... une ville en Champagne...
L’INTENDANT.
Dépêchez. Il était, comme chacun le dit,
20 Le premier à cheval et le dernier au lit.
LE COURRIER.
Quel bavard !
L’INTENDANT.
Quel bavard ! On avait, sous peine de la vie,
Défendu qu’on portât à la ville investie
Provision de bouche.
LE COURRIER.
Provision de bouche. Aura-t-il bientôt fait ?
L’INTENDANT.
Trois jeunes paysans, par un chemin secret
25 En ayant apporté, s’étaient laissé surprendre :
Leur procès était fait, et l’on allait les pendre.
Madame Aubonne et Babet s’approchent pour entendre ce conte ; deux domestiques qui portaient des meubles les mettent par terre, et tendent le cou ; une servante qui balayait s’approche, et écoute en s’appuyant le menton sur le manche du balai.
MADAME AUBONNE, se levant.
Les pauvres gens !
BABET.
Les pauvres gens ! Eh bien ?
LE COURRIER.
Les pauvres gens ! Eh bien ? Achevez donc.
L’INTENDANT, écrivant.
Les pauvres gens ! Eh bien ? Achevez donc. Le roi...
Quatorze mille écus en six mois...
LE COURRIER.
Quatorze mille écus en six mois... Sur ma foi,
Je n’y puis plus tenir.
L’INTENDANT, écrivant
Je n’y puis plus tenir. Je m’y perds quand j’y pense !...
30 Le roi les rencontra... Son auguste clémence...
BABET.
Leur fit grâce sans doute ?
Ici, tout le monde fait un cercle autour de l’intendant.
L’INTENDANT.
Hélas ! il fit bien plus ;
Il leur distribua ce qu’il avait d’écus.
« Le Béarnais, dit-il, est mal en équipage,
35 Et s’il en avait plus, vous auriez davantage. »
TOUS ENSEMBLE.
Le bon roi ! le grand roi !
L’INTENDANT.
Ce n’est pas tout ; le pain
Manquait dans cette ville, on y mourait de faim ;
Il la nourrit lui-même en l’assiégeant encore.
Il tire son mouchoir, et s’essuie les yeux.
LE COURRIER.
40 Vous me faites pleurer.
MADAME AUBONNE.
Vous me faites pleurer. Je l’aime !
BABET.
Vous me faites pleurer. Je l’aime ! Je l’adore !
L’INTENDANT.
Je me souviens aussi qu’en un jour solennel
Un grave ambassadeur, je ne sais plus lequel,
Vit sa jeune noblesse admise à l’audience,
L’entourer, le presser sans trop de bienséance.
45 « Pardonnez, dit le roi, ne vous étonnez pas ;
Ils me pressent de même au milieu des combats. »
LE COURRIER.
Ça donne du désir d’entrer à son service.
BABET.
Oui, ça m’en donne aussi.
L’INTENDANT.
Oui, ça m’en donne aussi. Qu’en dites-vous, nourrice !
MADAME AUBONNE, se remettant à l’ouvrage.
Ah ! j’ai bien d’autres soins.
L’INTENDANT.
Ah ! j’ai bien d’autres soins. Je prétends aujourd’hui
50 Vous faire, en l’attendant, trente contes de lui.
Un soir, près d’un couvent...
LE COURRIER.
Un soir, près d’un couvent... Mais donnez donc la lettre.
L’INTENDANT.
C’est bien dit... la voila... tu pourras la remettre
Au premier des fourriers que tu rencontreras :
Tu partiras en hâte ; en hâte reviendras.
55 Madame de Givry veut savoir a quelle heure
Il doit de sa présence honorer sa demeure...
Quatorze mille écus ! et cela clair et net !...
On en doit la moitié... Va vite.
LE COURRIER.
On en doit la moitié... Va vite. Adieu, Babet.
Il sort.
BABET, reprenant son rouet.
La nourrice toujours dans son chagrin persiste,
60 Faites-lui quelque conte.
L’INTENDANT.
Faites-lui quelque conte. On voit ce qui l’attriste.
Notre jeune marquis, que la bonne a nourri,
Est un grand garnement ; et j’en suis bien marri.
MADAME AUBONNE.
Je le suis plus que vous.
L’INTENDANT.
Je le suis plus que vous. Votre fils, au contraire,
Respectueux, poli, cherche toujours à plaire.
BABET.
65 Charlot est, je l’avoue, un fort joli garçon.
MADAME AUBONNE.
Notre marquis pourra se corriger.
L’INTENDANT.
Notre marquis pourra se corriger. Oh ! non :
Il n’a point d’amitié ; le mal est sans remède.
MADAME AUBONNE, cousant.
À l’éducation tout tempérament cède.
L’INTENDANT, écrivant.
Les vices de l’esprit peuvent se corriger ;
70 Quand le coeur est mauvais, rien ne peut le changer.
SCÈNE II. Les Précédents, Guilot, accourant. §
GUILLOT.
Ah ! le méchant marquis ! comme il est malhonnête !
MADAME AUBONNE.
Eh bien ! de quoi viens-tu nous étourdir la tête ?
GUILLOT.
De deux larges soufflets dont il m’a fait présent :
C’est le seul qu’il m’ait fait, du moins, jusqu’à présent.
75 Passe encor pour un seul, mais deux !
BABET.
Passe encor pour un seul, mais deux ! Bon ! c’est de joie
Qu’il t’aura souffleté ; tout le monde est en proie
A des transports si grands, en attendant le roi,
Qu’on ne sait où l’on frappe.
MADAME AUBONNE.
Qu’on ne sait où l’on frappe. Allons, console-toi.
L’INTENDANT, écrivant.
La chose est mal pourtant... Madame la comtesse
80 N’entend pas que l’on fasse une telle caresse
A ses gens ; et Guillot est le fils d’un fermier,
Homme de bien.
GUILLOT.
Homme de bien. Sans doute.
L’INTENDANT.
Homme de bien. Sans doute. Et fort lent à payer.
L’INTENDANT.
Ça peut être. Guillot est d’un bon caractère.
L’INTENDANT.
Oui. C’est un innocent.
GUILLOT.
Oui. C’est un innocent. Pas tant.
BABET.
Oui. C’est un innocent. Pas tant. Qu’as-tu pu faire
85 Pour acquérir ainsi deux soufflets du marquis ?
GUILLOT.
Il est jaloux, il t’aime.
BABET.
Il est jaloux, il t’aime. Est-il bien vrai ?... Tu dis
Que je plais à monsieur ?
GUILLOT.
Que je plais à monsieur ? Oh ! tu ne lui plais guère ;
Mais il t’aime en passant, quand il n’a rien à faire.
Je dois, comme tu sais, épouser tes attraits ;
90 Et pour présent de noce il donne des soufflets.
BABET.
Monsieur m’aimerait donc ?
MADAME AUBONNE.
Monsieur m’aimerait donc ? Quelle sotte folie !
Le marquis est promis à la belle Julie,
Cousine de madame, et qui, dans la maison,
Est un modèle heureux de beauté, de raison,
95 Que j’élevai longtemps, que je formai moi-même :
C’est pour lui qu’on la garde, et c’est elle qu’il aime.
GUILLOT.
Oh bien, il en veut donc avoir deux à la fois ?
Ces jeunes grands seigneurs ont de terribles droits ;
Tout doit être pour eux, femmes de cour, de ville,
100 Et de village encore : ils en ont une file ;
Ils vous écrèment tout, et jamais n’aiment rien.
Qu’il me laisse Babet ; parbleu, chacun le sien.
BABET.
Tu m’aimes donc vraiment ?
GUILLOT.
Tu m’aimes donc vraiment ? Oui, de tout mon courage ;
Je t’aime tant, vois-tu, que quand sur mon passage
105 Je vois passer Charlot, ce garçon si bien fait,
Quand je vois ce Charlot regardé par Babet,
Je rendrais, si j’osais, à son joli visage
Les deux pesants soufflets que j’ai reçus en gage.
MADAME AUBONNE.
Des soufflets à mon fils !
GUILLOT.
Des soufflets à mon fils ! Eh !... j’entends si j’osais...
110 Mais Charlot m’en impose, et je n’ose jamais.
L’INTENDANT, se levant.
Jamais je ne pourrai suffire à la dépense.
Ah ! tous les grands seigneurs se ruinent en France ;
Il faut couper des bois, emprunter chèrement,
Et l’on s’en prend toujours à monsieur l’intendant...
115 Çà, je vous disais donc qu’auprès d’une abbaye
Une vieille baronne et sa fille jolie,
Apercevant le roi qui venait tout courant...
Le duc de Bellegarde était son confident :
C’est un brave seigneur, et que partout on vante :
120 Madame la comtesse est sa proche parente :
De notre belle fête il sera l’ornement.
SCÈNE III. Les Précédents, Le Marquis. §
Tous se lèvent.
LE MARQUIS.
Mon vieux faiseur de conte, il me faut de l’argent.
Bonjour, belle Babet ; bonjour, ma vieille bonne...
À Guillot.
Ah ! te voilà, maraud ; si jamais ta personne
125 S’approche de Babet, et surtout moi présent,
Pour te mieux corriger je t’assomme à l’instant.
GUILLOT.
Quel diable de marquis !
LE MARQUIS.
Quel diable de marquis ! Va, détale.
BABET.
Quel diable de marquis ! Va, détale. Eh ! de grâce,
Un peu moins de colère, un peu moins de menace.
Que vous a fait Guillot ?
MADAME AUBONNE.
Que vous a fait Guillot ? Tant de brutalité
130 Sied horriblement mal aux gens de qualité.
Je vous l’ai dit cent fois ; mais vous n’en tenez compte.
Vous me faites mourir de douleur et de honte.
LE MARQUIS.
Allez, vous radotez... Monsieur Rente, à l’instant
Qu’on me fasse donner six cents écus comptant.
L’INTENDANT.
135 Je n’en ai point, monsieur.
LE MARQUIS.
Je n’en ai point, monsieur. Ayez-en, je vous prie,
Il m’en faut pour mes chiens et pour mon écurie,
Pour mes chevaux de chasse, et pour d’autres plaisirs.
J’ai très peu d’écus d’or, et beaucoup de désirs.
Monsieur mon trésorier, déboursez, le temps presse.
L’INTENDANT.
140 A peine émancipé, vous épuisez ma caisse.
Quel temps prenez-vous là ? quoi ! dans le même jour
Où le roi vient chez vous avec toute sa cour !
Songez-vous bien aux frais où tout nous précipite ?
LE MARQUIS.
Je me passerais fort d’une telle visite.
145 Mon petit précepteur, que l’on vient d’éloigner,
M’avait dit que ma mère allait me ruiner ;
Je vois qu’il a raison.
MADAME AUBONNE.
Je vois qu’il a raison. Fi ! quel discours infâme !
Soyez plus généreux, respectez plus madame.
Je ne m’attendais pas, quand je vous allaitai,
150 Que vous auriez un coeur si plein de dureté.
LE MARQUIS.
Vous m’ennuyez.
MADAME AUBONNE, pleurant.
Vous m’ennuyez. L’ingrat !
GUILLOT, dans un coin.
Vous m’ennuyez. L’ingrat ! Il a l’âme bien dure,
Les mains aussi.
BABET.
Les mains aussi. Toujours il nous fait quelque injure.
Vous n’aimez pas le roi ! vous, méchant !
LE MARQUIS.
Eh ! si fait.
BABET.
Eh ! si fait. Non, vous ne l’aimez pas.
LE MARQUIS.
Eh ! si fait. Non, vous ne l’aimez pas. Si, te dis-je, Babet.
155 Je l’aime... comme il m’aime... assez peu, c’est l’usage.
Mais je t’aime bien plus.
L’INTENDANT, écrivant.
Mais je t’aime bien plus. Et l’argent davantage.
LE MARQUIS.
À Guillot, qui est dans un coin.
Donnez-m’en donc bien vite... Ah ! ah ! je t’aperçois ;
Attends-moi, malheureux !
SCÈNE IV. Les précédents, La Comtesse. §
LA COMTESSE.
Attends-moi, malheureux ! Eh ! qu’est-ce que je vois ?
Je le cherche partout : que ses moeurs sont rustiques !
160 Je le trouve toujours parmi des domestiques.
Il se plaît avec eux ; il m’abandonne.
MADAME AUBONNE.
Il se plaît avec eux ; il m’abandonne. Hélas !
Nous l’envoyons à vous, mais il n’écoute pas.
Il me traite bien mal.
LA COMTESSE.
Il me traite bien mal. Consolez-vous, nourrice ;
Mon coeur en tous les temps vous a rendu justice,
165 Et mon fils vous la doit : on pourra l’attendrir.
MADAME AUBONNE.
Ah ! vous ne savez pas ce qu’il me fait souffrir.
LA COMTESSE.
Je sais qu’en son berceau, dans une maladie,
Étant cru mort longtemps, vous sauvâtes sa vie :
Il en doit à jamais garder le souvenir.
170 S’il ne vous aimait pas, qui pourrait-il chérir ?
Laissez-moi lui parler.
MADAME AUBONNE.
Laissez-moi lui parler. Dieu veuille que madame
Par ses soins maternels amollisse son âme !
LE MARQUIS.
Que de contrainte !
LA COMTESSE, à l’intendant.
Que de contrainte ! Et vous, tout est-il préparé ?
Vous savez de vos soins combien je vous sais gré.
L’INTENDANT.
175 Madame, tout est prêt, mais la dépense est forte ;
Cela pourra monter tout au moins... à...
LA COMTESSE.
Qu’importe ?
Le coeur ne compte point, et rien ne doit coûter
Lorsque le grand Henri daigne nous visiter.
À ses gens.
Laissez-moi, je vous prie.
Ils sortent.
SCÈNE V. La Comtese, Le Marquis. §
LA COMTESSE.
Laissez-moi, je vous prie. Il est temps qu’une mère,
180 Que vous écoutez peu, mais qui ne doit rien taire,
Dans l’âge où vous entrez, sans plainte et sans rigueur,
Parle à votre raison et sonde votre coeur.
Je veux bien oublier que, depuis votre enfance,
Vous avez repoussé ma tendre complaisance ;
185 Que vos maîtres divers et votre précepteur,
Par leurs soins vigilants révoltant votre humeur,
Vous présentant à tout, n’ont pu rien vous apprendre :
Tandis qu’à leurs leçons empressé de se rendre,
Le fils de la nourrice, à qui vous insultiez,
190 Apprenait aisément ce que vous négligiez
Et que Charlot, toujours prompt à me satisfaire,
Faisait assidûment ce que vous deviez faire.
LE MARQUIS.
Vous l’oubliez, madame, et m’en parlez souvent.
Charlot est, je l’avoue, un héros fort savant.
195 Je consens pleinement que Charlot étudie,
Que Guillot aille aussi dans quelque académie ;
La doctrine est pour eux, et non pour ma maison.
Je hais fort le latin ; il déroge à mon nom ;
Et l’on a vu souvent, quoi qu’on en puisse dire,
200 De très bons officiers qui ne savaient pas lire.
LA COMTESSE.
S’ils l’avaient su, mon fils, ils en seraient meilleurs.
J’en ai connu beaucoup qui, polissant leurs moeurs,
Des beaux-arts avec fruit ont fait un noble usage.
Un esprit cultivé ne nuit point au courage(6).
205 Je suis loin d’exiger qu’aux lois de son devoir
Un officier ajoute un triste et vain savoir ;
Mais sachez que ce roi, qu’on admire et qu’on aime,
A l’esprit très orné.
LE MARQUIS.
A l’esprit très orné. Je ne suis pas de même.
LA COMTESSE.
Songez à le servir à la guerre, à la cour.
LE MARQUIS.
210 Oui, j’y songe.
LA COMTESSE.
Oui, j’y songe. Il faudra que, dans cet heureux jour,
De sa royale main sa bonté ratifie
Le contrat qui vous doit engager à Julie.
Elle est votre parente, et doit plaire à vos yeux,
Aimable, jeune, riche.
LE MARQUIS.
Aimable, jeune, riche. Elle est riche ? tant mieux ;
215 Marions-nous bientôt.
LA COMTESSE.
Marions-nous bientôt. Se peut-il, à votre âge,
Que du seul intérêt vous parliez le langage ?
LE MARQUIS.
Oh ! j’aime aussi Julie ; elle a bien des appas ;
Elle me plaît beaucoup ; mais je ne lui plais pas.
LA COMTESSE.
Ah ! mon fils, apprenez du moins à vous connaître.
220 Vos discours, votre ton, la révoltent peut-être.
On ne réussit point sans un peu d’art flatteur
Et la grossièreté ne gagne point un coeur.
LE MARQUIS.
Je suis fort naturel.
LA COMTESSE.
Je suis fort naturel. Oui, mais soyez aimable.
Cette pure nature est fort insupportable.
225 Vos pareils sont polis : pourquoi ? c’est qu’ils ont eu
Cette éducation qui tient lieu de vertu ;
Leur âme en est empreinte ; et si cet avantage
N’est pas la vertu même, il est sa noble image.
Il faut plaire à sa femme, il faut plaire à son roi,
230 S’oublier prudemment, n’être point tout à soi,
Dompter cette humeur brusque où le penchant vous livre.
Pour vivre heureux, mon fils, que faut-il ? savoir vivre.
LE MARQUIS.
Pour le roi, nous verrons comme je m’y prendrai :
Julie est autre chose, elle est fort à mon gré ;
235 Mais je ne puis souffrir, s’il faut que je le dise,
Que le savant Charlot la suive et la courtise
Il lui fait des chansons.
LA COMTESSE.
Il lui fait des chansons. Vous vous moquez de nous :
Votre frère de lait vous rendrait-il jaloux ?
LE MARQUIS.
Oui ; je ne cache point que je suis en colère
240 Contre tous ces gens-là qui cherchent tant à plaire.
Je n’aime point Charlot ; on l’aime trop ici.
LA COMTESSE.
Auriez-vous bien le coeur à ce point endurci ?
Cela ne se peut pas. Ce jeune homme estimable
Peut-il par son mérite être envers vous coupable ?
245 Je dois tout à sa mère ; oui, je lui dois mon fils :
Aimez un peu le sien. Du même lait nourris,
L’un doit protéger l’autre : ayez de l’indulgence,
Ayez de l’amitié, de la reconnaissance ;
Si vous étiez ingrat, que pourrai-je espérer ?
250 Pour ne vous point haïr il faudrait expirer.
LE MARQUIS.
Ah ! vous m’attendrissez ; madame, je vous jure
De respecter toujours mon devoir, la nature,
Vos sentiments.
LA COMTESSE.
Vos sentiments. Mon fils, j’aurais voulu de vous,
Avec tant de respects, un mot encor plus doux.
LE MARQUIS.
255 Oui, le respect s’unit à l’amour qui me touche.
LA COMTESSE.
Dites-le donc du coeur, ainsi que de la bouche.
SCÈNE VI. La Comtesse, Le Marquis, Charlot. §
LA COMTESSE.
Venez, mon bon Charlot. Le marquis m’a promis
Qu’il serait désormais de vos meilleurs amis.
LE MARQUIS, se détournant.
Je n’ai point promis ça.
LA COMTESSE.
Je n’ai point promis ça. Ce grand jour d’allégresse
260 Ne pourra plus laisser de place à la tristesse.
Où donc est votre mère ?
CHARLOT.
Où donc est votre mère ? Elle pleure toujours ;
Et j’implore pour moi votre puissant secours,
Votre protection, vos bontés toujours chères,
Et ce coeur digne en tout de ses augustes pères.
265 Madame, vous savez qu’à monsieur votre fils,
Sans me plaindre un moment, je fus toujours soumis.
Vivre à vos pieds, madame, est ma plus forte envie.
Le héros des Français, l’appui de sa patrie,
Le roi des coeurs bien nés, le roi qui des Ligueurs
270 A par tant de vertus confondu les fureurs,
Il vient chez vous, il vient dans vos belles retraites ;
Et ce n’est que pour lui que des lieux où vous êtes
Mon âme en gémissant se pourrait arracher.
La fortune n’est pas ce que je veux chercher.
275 Pardonnez mon audace, excusez mon jeune âge.
On m’a si fort vanté sa bonté, son courage,
Que mon coeur tout de feu porte envie aujourd’hui
A ces heureux Français qui combattent sous lui.
Je ne veux point agir en soldat mercenaire ;
280 Je veux auprès du roi servir en volontaire,
Hasarder tout mon sang, sûr que je trouverai
Auprès de vous, madame, un asile assuré.
Daignez-vous approuver le parti que j’embrasse ?
LA COMTESSE.
Va, j’en ferais autant, si j’étais à ta place.
285 Mon fils, sans doute, aura pour servir sous sa loi
Autant d’empressement et de zèle que toi.
LE MARQUIS.
Eh, mon Dieu ! oui. Faut-il toujours qu’on me compare
A notre ami Charlot ? l’accolade est bizarre !
LA COMTESSE.
Aimez-le, mon cher fils ; que tout soit oublié.
290 Çà, donnez-lui la main pour marque d’amitié.
LE MARQUIS.
Eh bien ! la voilà... mais...
LA COMTESSE.
Eh bien ! la voilà... mais... Point de mais.
CHARLOT prend la main du marquis, et la baise.
Eh bien ! la voilà... mais... Point de mais. Je révère,
J’ose chérir en vous madame votre mère.
Jamais de mon devoir je n’ai trahi la voix ;
Je vous rendrai toujours tout ce que je vous dois.
LE MARQUIS.
295 Va... je suis très content.
LA COMTESSE.
Va... je suis très content. Son bon coeur se déclare ;
Le mien s’épanouit... Quel bruit ! quel tintamarre !
SCÈNE VII. Plusieurs Domestiques en livrée, et d’autres gens entrent en foule ; Guillot, Babet, sont des premiers ; Julie, Madame Aubonne, dans le fond elles arrivent plus lentement ; La Comtesse est sur le devant du théâtre avec Le Marquis et Charlot. §
GUILLOT, accourant.
Le roi vient.
PLUSIEURS DOMESTIQUES.
Le roi vient. C’est le roi.
GUILLOT.
Le roi vient. C’est le roi. C’est le roi, c’est le roi.
BABET.
C’est le roi ; je l’ai vu tout comme je vous vois.
Il était encor loin ; mais qu’il a bonne mine !
GUILLOT.
300 Donne-t-il des soufflets ?
LA COMTESSE.
Donne-t-il des soufflets ? A peine j’imagine
Qu’il arrive si tôt ; c’est ce soir qu’on l’attend :
Mais sa bonté prévient ce bienheureux instant.
Allons tous.
JULIE.
Allons tous. Je vous suis... Je rougis ; ma toilette
M’a trop longtemps tenue, et n’est pas encor faite.
305 Est-ce bien déjà lui ?
GUILLOT.
Est-ce bien déjà lui ? Ne le voyez-vous pas
Qui vers la basse-cour avance avec fracas ?
BABET.
Il est très beau... C’est lui. Les filles du village
Trottent toutes en foule, et sont sur son passage.
J’y vais aussi, j’y vole.
LA COMTESSE.
J’y vais aussi, j’y vole. Oh ! je n’entends plus rien.
JULIE.
310 Ce n’est pas lui.
BABET, allant et venant.
Ce n’est pas lui. C’est lui.
GUILLOT.
Ce n’est pas lui. C’est lui. Je m’y connais fort bien.
Tout le monde m’a dit : C’est lui ; la chose est claire.
L’INTENDANT, arrivant à pas comptés.
Ils se sont tous trompés selon leur ordinaire.
Madame, un postillon que j’avais fait partir
Pour s’informer au juste, et pour vous avertir,
315 Vous ramenait en hâte une troupe altérée,
Moitié déguenillée, et moitié surdorée,
D’excellents pâtissiers, d’acteurs italiens,
Et des danseurs de corde, et des musiciens,
Des flûtes, des hautbois, des cors, et des trompettes,
320 Des faiseurs d’acrostiche, et des marionnettes.
Tout le monde a crié le roi sur les chemins ;
On le crie au village, et chez tous les voisins ;
Dans votre basse-cour on s’obstine à le croire ;
Et voilà justement comme on écrit l’histoire(8).
GUILLOT.
325 Nous voilà tous bien sots !
LA COMTESSE.
Nous voilà tous bien sots ! Mais quand vient-il ?
L’INTENDANT.
Nous voilà tous bien sots ! Mais quand vient-il ? Ce soir.
LA COMTESSE.
Nous aurons tout le temps de le bien recevoir.
Mon fils, donnez la main à la belle Julie.
Bonsoir, Charlot.
LE MARQUIS.
Bonsoir, Charlot. Mon Dieu, que ce Charlot m’ennuie !
Ils sortent : la comtesse reste avec la nourrice.
LA COMTESSE.
Viens, ma chère nourrice, et ne soupire plus.
330 A bien placer ton fils mes voeux sont résolus :
Il servira le roi ; je ferai sa fortune :
Je veux que cette joie à nous deux soit commune.
Je voudrais contenter tout ce qui m’appartient,
Vous rendre tous heureux ; c’est là ce qui soutient,
335 C’est là ce qui console et qui charme la vie.
MADAME AUBONNE.
Vous me rendez confuse, et mon âme attendrie
Devrait mériter mieux vos extrêmes bontés.
LA COMTESSE.
Qui donc en est plus digne ?
MADAME AUBONNE, tristement.
Qui donc en est plus digne ? Ah !
LA COMTESSE.
Qui donc en est plus digne ? Ah ! Nos félicités
S’altèrent du chagrin que tu montres sans cesse.
MADAME AUBONNE.
340 Ce beau jour, il est vrai, doit bannir la tristesse.
LA COMTESSE.
Va, fais danser nos gens avec les violons.
Ton fils nous aidera.
MADAME AUBONNE.
Ton fils nous aidera. Mon fils !... Madame... allons.